【48812】微软 Win11 体系言语翻译闹乌龙英文界面“紧缩”变“邮编”

发布日期:2024-07-08 05:50:12     文章作者: 粘扣带系列

  IT之家 6 月 8 日音讯,微软曾在本月早一点的时分对紧缩文件的处理进行了很多更新,原生支撑 7-zip、rar 和 gz 等紧缩文件,成果在细节方面又出了一点问题。

  据这位网上的朋友表明,他用的体系乃至不是预览版,而是正式版,“这个翻译真的很懒”。

  据悉,在英语里边,“邮政编码”一词有“zip code”(美式英语)和“postcode”(英式英语)多种说法,且 zip code 能够被简称为 zip。

  这条推文的谈论区下面,也有网上的朋友表明自己的 Windows 11 呈现了相同的问题。

  还有一名疑似来自荷兰的网上的朋友表明,自己的 Xbox 上,“Free Space(可用空间)”被翻译成荷兰语“gratis ruimte”,其字面意思是“一个免费的房间或空间”。

  这早已不是微软初次在翻译上闹乌龙,更为我国用户所熟知的,或许还得是 Windows 10 简体中文版里边呈现的“坐和放宽”“滚回到曾经的版别”等机翻过错。

  广告声明:文内含有的对外跳转链接(包括不限于超链接、二维码、口令等方式),用于传递更加多信息,节约甄选时刻,成果仅供参考,IT之家一切文章均包括本声明。